調研會上,蚌埠文史和言語文字範疇的專家學者引經據典、暢所欲言,較著分出“從bèng派”和“從bàng派”。“從bèng派”認爲,蚌埠人從來都讀“bèngbù”,現正在的國度言語文字規範和巨子詞典也已承認,台灣礁溪且有必然的史料根據。“從bàng派”則認爲,蚌埠乃“古采珠之地”,珠産自蚌(bàng),按“據義定音”的准繩,讀“bàng”順理成章。
商偉凡暗示,但願該市正在更大範疇收羅專家學者和市民的看法,理論和史料根據充實的地名規範。經省核准後,蚌埠的“蚌”字怎樣讀由國度地名核定委員會核定,礁溪民宿最初才能定奪“蚌”的讀音。前往,查看更多!
本報訊(江錫钰左興東)蚌埠的“蚌”事實是讀bèng,仍是讀bàng,一曲存正在爭議。?2021年4月25日國度民政部地名研究所副所長商偉凡一行7月24日特地到蚌埠調研,聽取該市專家學者的看法,估計不久將有。